lunes, 3 de enero de 2011

Exilio
































EXILIO  V 




Las manos más desnudas que en mi nacimiento y el 
labio más libre, puesto el oído contra esos corales 
donde yace la queja de otra edad,

Aquí estoy, restituido a mi ribera natal... Sólo hay 
historia del alma, sólo hay bienestar del alma.

Con el aquenio, el anofeles, con los rastrojos y las 
arenas, con las cosas más frágiles, con las cosas más 
vanas, la simple cosa, esta simple cosa, esta simple 
cosa de estar aquí, en el fluir del día...






EXIL  V




Les mains plus nues qu´à ma naissance et la lèvre 
plus libre, l'oreille à ces coraux où gît la plainte d'un 
autre âge,

Me voici restitué à ma rive natale... Il n'est d'histoire 
que de l'âme, il n'est d'aisance que de l'âme.

Avec l'achaine, l'anophèle, avec les chaumes et les 
sables, avec les choses les plus frêles, avec les 
choses les plus vaines,  la simple chose, la simple 
chose que voilà, la simple chose d'être là, dans l'é 
coulement du jour...





SAINT-JOHN PERSE (1887-1975)

(Extraido de la "Poética de Saint-John Perse, 
obra crítica de Roger Caillois)











































5 comentarios:

Rokins dijo...

Armoniosa combinación. La imagen me lleva de forma muy directa a los rastrojos de que habla el poema. El conjunto me devuelve a lo esencial.
Un abrazo. ¡Y espero que este año me sigas sorprendiendo!

Stalker dijo...

Regreso del exilio (el Sur, uno de sus nombres), quebrantado, y me encuentro esa cosa simple de estar, ese ahora

es tentador hacer la morada en ese instante y abolir el tiempo, y sin embargo nos proyectamos (futuro) y nos retrotraemos (memoria), aniquilando así la potencia diseminadora del instante, del aquí, su capacidad de sanación y gozo

contemplar la ofrenda y no conservar ni una huella de la visión

retomar el curso de la savia en nuestras hojas mustias y aprender la fotosíntesis

habrá sed, y sol, y abrasión, y abrevadero

y nuestro paso por aquí será venturosamente olvidado por los linajes por venir

/abrazo +

rosso dijo...

No dimensionemos el instante.

Stalker dijo...

Rosso:

no parece posible dimensionar el instante, si éste se define, precisamente, como punctum, vórtice, última unidad indivisible de la escala temporal. Claro que no estoy seguro de a qué te refieres: ¡nunca te había leído tan "lapidario"! :)

Los físicos hablan del "tiempo de Planck": el intervalo temporal más pequeño que puede ser medido y dentro del cual operan las leyes físicas que conocemos. Si "existe" un intervalo de tiempo aún más infinitesimal, obedecería a otra lógica, a otras constantes o leyes físicas (a no ser que aquellas de las que disponemos sean fundamentalmente erróneas). Ese tiempo mínimo definiría el "instante" según la física contemporánea: el último umbral más allá del cual se insinúa un mundo completamente desconocido: lo radicalmente otro que sólo una mente ajena a las estructuras de lo humano podría aprehender, clausurar e, incluso, "suscitar".

En los modelos cosmológicos más avanzados, al retrotraernos a los primeros instantes del Big Bang, el tiempo de Planck es un límite infranqueable más allá del cual se habla de singularidad: es imposible predecir o imaginar lo que ocurrió ahí, ni siquiera dentro del modelo especulativo más ferozmente arbitrario. No habría lenguaje matemático para hacerlo.

Bien mirado, todo esto no tiene sentido y conviene acercarnos a ese vértigo del ahora y al poema de Perse como quien aproxima su frío al calor del hogar: a fin de cuentas, el corazón arde y se hace en ese instante, sin palabras, ahí donde nace el margen: caricia, cercanía, lentitud, escucha

un saludo, Rosso

rosso dijo...

Stalker; es verdad que fui demasiado -instantáneo- sobre lo que entiendo por "instante" (en el contexto del poema en el que estábamos) y opino que carece de interés ser cuantificado (cronometrado por leyes físicas).
Creo que esos "momentos" pertenecen al plano inabarcable y emocional donde por otras vías sentimos alcanzar revelaciones,conocimiento,
lucidez..sobre aspectos de la existencia, creatividad,etc
y que Perse dixit.

A propósito de "punctum" título de mi ultima entrada; nada relacionado
con medidas, unidades indivisibles,
instantes etc (nada físico). Es una de las palabras(punto) de más acepciones de nuestra lengua, y en este caso surge de la re-lectura de
"la cámara lúcida" de Barthes en donde utiliza este termino diciendo
que "el punctum es ese azar en la imagen que me despunta y atrae(pero que también me lastima,me punza)".
Algo así como cuando en Andalucía se dice de alguien o algo, que tiene "su puntito" (sutileza popular).
En fin Stalker discúlpame si a veces puedo ser demasiado breve o lapidario en mis comentarios o no los expreso bien. Lo que si quiero enviarte ahora en este "instante"
es un gran abrazo.(y mucha salud)

Datos personales

Mi foto
HUELVA, Spain
bípedo..imagen,poesía..etc..etc..
 
Free counter and web stats