skip to main |
skip to sidebar
"Die Welt - ein Tor zu tausend Wüsten stumm und kalt! Die Krähen schrei´n und ziehen schwirren Flugs zur Stadt. Bald wird es schnein.- Weh dem, der keine Heimat hat!" ---------------
El mundo - ¡una puerta hacia mil desiertos mudos y frios! Las cornejas graznan y abandonan con vibrante vuelo la ciudad. Pronto nevará.- ¡Pobre del que no tiene patria! FRIEDRICH NIETZSCHE
Chaparrones solemnes dá la tierra,Neptuno se cubrirá de trigo.Sé que muchos aquí, en nuestras ciudades, exclamarán¡ tengo motivos para alabar !. También el planeta.El sentido es poderoso e inmediato.Días liquidos ... ¡ te invocamos !Y he aquí que el amor se fundeen el objeto mismo de la palabra,saliendo del circuito de la estrofa alprofanado santuario de la vida,singular Paraje,el planeta.